Jóvenes Aun !!!
futuros Caballero y Amazona, Lady & Sir…
De Pie !!!
SOIS PORTADORES DEL “SANTO GRIAL”.
Que el amor y la luz de nuestra sagrada Madre, portadora del caliz; la fuerza y sabiduría de nuestro sagrado padre manifiesto en nuestro espíritu guardián; se haga presente siempre en sus vidas.
Aparten de su camino, con amor y coraje; a todo aquel que pretenda desviaros de la ruta del guerrero de la luz…
Creced pues:
fuertes, valientes y aguerridos como el Águila;
prudentes como la serpiente,
sabios y humildes de alma y corazón como el Bambú…
Sed felices, sin vanas ilusiones; caminad por igual con los reyes como con los mendigos y aprended de sus errores y de los de ellos.
Y no temed, que cuando transiten por las empinadas vías, caminos rocosos, donde sangrarán codos y rodillas para llegar a la cima que se muestra previa al bosque que cubre el castillo del Santo Grial; si no os encontraís con éste, su humilde servidor, a su lado estarán los grandes maestros guiando el camino que muchos, ya lo hemos cruzado.
Pero lo que sí os aseguro, es que, allí, estaremos todos juntos nuevamente para disfrutar de las delicias de la verdadera vida.
Y nos daremos nuevamente un fuerte, poderoso, glorioso, luminoso, amistoso, eterno, sublime y magico TRIPLE ABRAZO DE PAZ.
NUestra meta es seguir el camino de los grandes hermanos Helipolitanos que nos enseñan la cumbre que han alcanzado los grandes maestros en “Gloria Solar”; para así, poder cumplir nuestra gloriosa misión que poseemos la familia Templaria en este pasaje de la encarnación humana, que es el de protejer los caminos que conducen a la ciudad celestial y dar luz al peregrino, a través de la entrega por la humanidad y el AMOR !!!
Y ahora… gritad conmigo:
BEAUCEANS… en auxilio !!!
A CORAZON VALIENTE… Nada imposible !!!
ARMADOS DE FE POR DENTRO… y de hierro por fuera !!!
VIVA DIOS… santo amor !!!
NON NOBIS DOMINE
NON NOBIS SED NOMINE
TUO DA GLORIAM
NON NOBIS… OH BONITAS !!!
AMEN !!!
ASI SEA,
ASÍ SE DIJO.’. .’. .’.
El poema dice así el original inglés y en su traducción española:
INVICTUS
Out of the night that covers me,
Black as the Pit from pole to pole,
I thank whatever gods may be
For my unconquerable soul. -
In the fell clutch of circunstance
I have not winced nor cried aloud.
Under the bludgeonings of chance
My head is bloody, but unbowed. -
Beyond this place of wrath and tears
Looms but the horror of the shade,
And yet the menace of the years
Finds, and shall find me, unafraid.
It matters not how strait the gate,
How charged with punishments the scroll,
I am the master of my fate;
I am the captain of my soul.
INVICTUS
Más allá de la noche que me cubre
negra como el abismo insondable,
doy gracias a los dioses que pudieran existir
por mi alma invicta.
En las azarosas garras de las circunstancias
nunca me he lamentado ni he pestañeado.
Sometido a los golpes del destino
mi cabeza está ensangrentada, pero erguida.
Más allá de este lugar de cólera y lágrimas
donde yace el Horror de la Sombra,
la amenaza de los años
me encuentra, y me encontrará, sin miedo.
No importa cuán estrecho sea el portal,
cuán cargada de castigos la sentencia,
soy el amo de mi destino:
soy el capitán de mi alma.
TRIBUTO AL GENIAL
WILLIAM ERNEST HENLEY
Amigo y colega de Robert Louis Stevenson, quién se inspiró en este gran escritor para crear el famoso personaje de la literatura Universal: el pirata Long John Silver de la “Isla del Tesoro”.



